At Wordsburg, we offer technical translations produced by a native linguist. Our technical translation team comprises of experts in the Technical domain. Each of them holds expertise in at least one area of engineering. [Ex: Automotive, Electronics, Mechanical, Aviation etc.,]
To produce the best technical translation services, we approach the projects with a two-step approach. First, we will exercise the technical jargons. Our translators will work on the glossary to precisely capture the technical terms. Second, the translators will work towards localising the contents to the target readers.
Our technical translation process is robust. We make use of translation glossaries, translation memories to ensure consistency. After completing the technical translation, we will perform a detailed linguistic & non-linguistic QA.
During the QA process, we will emphasise on the linguistic and non-linguistic elements. While the focus is on the language & tone, we check the consistency of the terms, numbers, metrics too.
Technical documents or drawings will remain confidential. Wordsburg Translations takes serious measures assuring the security of your documents. Each of our employees and translators has signed non-disclosure agreements with us. We will in turn sign a non-disclosure with you, if required.